| The Hungarian battalions will soon cross the river ... Les bataillons hongrois s’apprêtent à franchir la rivière... |
| ...under the eye of the Austrian generals. ...sous l’œil des généraux autrichiens. |
...et sous mes yeux admirateurs!
Bonjour à tous,
Dimitri aux pinceaux aujourd'hui,
Voici ses dernières réalisations...
Les figurines sont de la marque Warmodelling.
... and under my admiring eyes!
Hello everyone,
Dimitri 's brushes today,
Here are his latest achievements ...
The figurines are of the brand Warmodelling.
| 1809 Austrian batallions. Bataillons autrichiens en casque à chenille. |
![]() |
| Protected by a wall, wall created by Ronnie. A l'abri derrière un mur, mur créé par Ronnie. |
![]() |
| Light Austrian infantry in an orchard. Infanterie légère autrichienne dans un verger. |
| Close-up on this orchard, we prepare for shooting ... Gros plan sur ce verger, on se prépare au tir... |
| The necessery guns and gunners. L'appui nécessaire en artillerie. |
| ...without forgetting the Grenadiers, spearhead of the reserve, Waiting for the cavalry in a few days ... but that's another story! ...sans oublier les grenadiers, fer de lance de la réserve...en attendant la cavalerie dans quelques jours...mais c'est une autre histoire! |
Merci,
Phil.
Welcome to Guido, Joehcc, Paul.



0 Comments